Amneris:
È così
strano che lui non mi mostri
Più affetto
di quello che lui abbia bisogno
Quasi
formale, troppo rispettoso,
Non prende
mai una vena romantica
Ci sono
volte quando immagino
Che io non
sia sempre nei suoi pensieri
Non sta
pensando ciò a cui sto pensando
Sempre un
mezzo passo indietro
Sempre un
mezzo passo indietro
Ooh ooh ooh
Radames:
Sono in
ogni sorta di guai
Non lo diresti? Guardami semplicemente
Mezzo
estatico, mezzo abbattuto
Sono completamente disorientato
I semplici cambiamenti che pensavo di volere
Ora mi
riempiono di stupido terrore
Non potrai
mai conoscere il caos
Di una vita tutta sbagliata
Di una vita tutta sbagliata
Ooh ooh ooh ooh
Aida:
Sono sicura
di amarlo,
Ma un amore
può essere mal riposto
Ho
compromesso il mio popolo
Nella mia
passione e nel mio odio?
Potrei
essere la compagna della sua vita
Ovunque
tranne dove siamo
Sono un
capo? Sono una traditrice?
Ho fatto un
passo troppo in là?
Ho fatto un
passo troppo in là?
|
Amneris:
It’s so strange he doesn’t
show me
More affection than he needs
Almost formal, too respectful
Never takes romantic leads
There are times when I
imagine
I’m not always on his mind
He’s not thinking what I’m
thinking
Always half a step behind
Always half a step behind
Oho oho oho
Radames:
I’m in every kind of trouble
Can’t you tell? Just look at
me
Half ecstatic, half dejected
All in all I’m all at sea
Easy terms I thought I
wanted
Fill me now with chilling
dread
You can never know the chaos
Of a life turned on its head
Of a life turned on its head
Oho oho oho oho
Aida:
I am certain that I love him
But a love can be misplaced
Have I compromised my people
In my passion and my haste?
I could be his life
companion
Anywhere but where we are
Am I leader? Am I traitor?
Did I take a step too far?
Did I take a step too far?
|