logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
 
forum  I  news   I  biografia  I  early days  I  friends I links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti  I  varie  I  rarità  I  home

Posso prendervi in giro?
Can I Put You On? (*)

Lavoro alla fonderia per un penny e mezzo al giorno
Come un musicista cieco di strada non vedo mai chi paga
È un lavoro sudicio a Birmingham
È un affare  migliore per quelli di Sheffield
Se lui batte chiodo allora i suoi bambini possono comprare
Caramelle alla bancarella
 
Ed il furgone che arriva nei week-end
Per vendere fantastiche cose di città
Vendute dall'uomo col capello di feltro
E con i baffi da gatto che si aprono come ali
Lo puoi sentire cantare
Oh lo puoi sentire cantare
Posso prendervi in giro, gente posso prendervi in giro?
Vi dico che vi amo gente
Canto una canzone del venditore e vi prendo in giro
 
Ed un cugino di secondo grado lavora nella miniera
A Newcastle sul Tyne
Ed a lui non importa se fuori piove
Nella sua mente c'è polvere di carbone
È un sudicio lavoro a Manchester
Ma la squadra viene pagata
Scattare al suono della campana al Venerdì
Per comprar qualcosa per te stesso
 
Ed il furgone che arriva nei week-end
Per vendere fantastiche cose di città
Vendute dall'uomo col capello di feltro
E con i baffi da gatto che si aprono come ali
Lo puoi sentire cantare
Oh lo puoi sentire cantare
Posso prendervi in giro, gente posso prendervi in giro?
Vi dico che vi amo gente
Canto una canzone del venditore e vi prendo in giro

I work for the foundry for a penny and a half a day
Like a blind street musician I never see those who pay
It's dirty work in Birmingham
Better deal for a Sheffield man
If he can rivet then his kids can buy
Candy from the candy man
 
And the van that comes around weekends
Selling fancy city things
Sold by the man with the trilby hat
And the whiskers spread like wings
You can hear him sing
Oh you can hear him sing
Can I put you on, people can I put you on?
Tell you that I love you people
Sing a salesman's song and put you on
 
And a second cousin works in the pits
In Newcastle on Tyne
And he don't care if it rains outside
There's coal dust on his mind
It's dirty work in Manchester
But the crew gets paid its gelt
Bang on the bell on Friday
You buys a little something for yourself
 
And the van that comes around weekends
Selling fancy city things
Sold by the man in the trilby hat
And the whiskers spread like wings
You can hear him sing
Oh you can hear him sing
Can I put you on, people can I put you on
Tell you that I love you people
Sing a salesman's song and put you on

testo di Bernie Taupin  (dalla colonna sonora del film Friends, 1971)

traduzione di Lorenzo Chironna  revisione di Ermanno Tassi   08/13

(*) to put someone on (slang) = prendere in giro qualcuno, qui naturalmente è in senso ironico, cioè state tranquilli che non vi prendo in giro.

© 1970 Dick James Music Limited

Questo brano è la sesta traccia dell'album Friends, colonna sonora dell'omonimo film, pubblicata nel 1971; in Italia era intitolato "Due ragazzi che si amavano".