Scarpe da ottocento dollari
|
Eight Hundred Dollar Shoes
|
Hai avuto la tua splendida
illusione e lottato contro il fato
L’inverno del tuo malcontento è arrivato vent’anni troppo tardi
Se era amore ed io ero lì, ho dimenticato dove abita
Entrambi siamo scesi da una roccia ghiacciata su di un ponte in fiamme
Sei arrivato come un’invasione con annessi e connessi
Raccogliendo i frutti della favola che hai seminato
Ti ho visto attraversare il pianerottolo e scendere scale di marmo
Come Cesare attraversò il Rubicone tu sembravi camminare nell’aria
Sì, ho visto il tuo film
E l'ho letto nel tuo libro
La verità volava via da ogni pagina
Le tue canzoni catturavano
Sei sette meraviglie avvolte in una
Hai cambiato marcia per la velocità di crociera
Oh sei arrivato in città sulle prime pagine
E con scarpe da ottocento dollari
Oh i fattorini stanno piangendo e i soldi stanno cambiando di mano
Il tuo lascito di mantelli e pugnali è
Tornato a casa verso la terra di nessuno
Le luci dei padiglioni si accendono
Le tue locandine sbiadiscono velocemente
La tua presenza qui sta svanendo
Come cubetti di ghiaccio in un bicchiere
Sì, ho visto il tuo film
E l'ho letto nel tuo libro
La verità volava via da ogni pagina
Le tue canzoni catturavano
Sei sette meraviglie racchiuse in una
Hai cambiato marcia per la velocità di crociera
Oh sei arrivato in città in prima pagina
E con scarpe da ottocento dollari
Oh sei arrivato in città in prima pagina
E con scarpe da 800 dollari
|
You had your grand illusion and wrestled with your fate
The winter of your discontent came twenty years too late
If it was love and I was there I’ve forgotten where it lives
We both stepped off a frozen rock onto a burning bridge
You came like an invasion all bells and whistles blowin’
Reaping the rewards of the fable you’d been sowing
I saw you cross the landing and descending marble stairs
Like Caesar crossed the Rubicon you seemed to walk on air
Yea I’ve seen your movie
And I read it in your book
The truth just flew off every page
Your songs have all the hooks
You’re seven wonders rolled in one
You shifted gear to cruise
Oh you came to town in headlines
And eight hundred dollar shoes
Oh the bellboys are crying and moneys changing hands
Your cloak and dagger legacy’s
gone home to no man’s land
The marquee lights are flickering
your poster’s fading fast
Your being here just melts away
like ice cubes in a glass
Yea I’ve seen your movie
And I read it in your book
The truth just flew off every page
Your songs have all the hooks
You’re seven wonders rolled in one
You shifted gear to cruise
Oh you came to town in headlines
And eight hundred dollar shoes
Oh you came to town in headlines
And eight hundred dollar shoes
|
testo
di Bernie Taupin
(dall' album The Union, 2010)
traduzione di Max Pollavini 9/10, revisione di Ermanno Tassi 02/13
HST Publishing Limited/Rouge Booze Inc (administered by Universal Music Publishing Limited)
Elton John – Piano e voce
Leon Russell – Piano e voce
Jim Keltner – batteria, percussioni
Jay Bellerose – batteria, percussioni
Dennis Crouch – basso acustico
Marc Ribot – chitarra
Keefus Ciancia – tastiere
Bill Cantos, Louis Pardini, Jason Scheff, Tata Vega – cori
Cori arrangiati e condotti da Bill Maxwell