Ballando nella end zone (*)
|
Dancing In
The End Zone
|
Un buon
momento ti è mai diventato brutto
Quanto le
foglie diventano marroni
È il vetro
rotto si scheggia soltanto?
È in giorni
come questo che non puoi resistere
A una bella
bevuta
E a un
grande sole giallo in inverno
E puoi
andare a ballare
Puoi andare
a ballare
Puoi andare
a ballare
A ballare
nella end zone
Hai mai
pregato di poter stare lontano
Compagnia
esclusa
Dalla
maledizione della cerchia familiare
In una
grande sala rotonda sul confine della luna
C’è una
stella cadente
Nella corsa
per l’ostacolo finale
Non c’è
bisogno di preoccuparsi, non c’è bisogno di preoccuparsi
Non c’è
bisogno di preoccuparsi quando balli da solo
Ce l’hai
già fatta, ce l’hai già fatta
Quando stai
ballando nella end zone
|
Have you ever had a good
time turn bad
When the leaves turn brown
And the shattered glass just
splinters?
It's days like this that you
can't resist
A long tall drink
And a big yellow sun in the
winter
And you can go dancing
You can go dancing
You can go dancing
Dancing in the end zone
Did you ever pray you could
stay away
Company excluded
From the curse of the family
circle
In a big round room on the
edge of the moon
There's a shooting star
In a race for the final
hurdle
No need to worry, no need to
worry
No need to worry when you
dance alone
You already made it, you
already made it
When you're dancing in the end zone
|
testo
di Bernie Taupin ( singolo, lato
B, 1989)
traduzione di Ermanno Tassi 02/13
(*) END ZONE non viene tradotto perche è
tipica del
football americano, si tratta di un’area in fondo al campo utile
per il
touch-down
Il riferimento sportivo è in senso
metaforico, danzare nella
end zone, cioè sapersi destreggiare quando la vita ti pone degli
ostacoli, come
appunto fa il giocatore di football Americano quando tenta di fare il
touch-down, cioè arrivare alla meta.
Questo è anche l'argomento di un libro che insegna agli uomini d'affari ad avere successo
© 1989 Big Pig Music Limited