Credo in un minuto per ogni uomo
Quando deve rendersi conto dell'orologio e tutte le sue lancette
E se vede la strada che procede dritta
Devi percorrerla, non devi mai avere paura
Ed č tuo, esci e prendilo
Non ti bagnare, per favore rimani asciutto
Pensa alle persona che ti hanno fatto piangere
Conosco un uomo, alto 1, 82
Giacca in pelle di daino, inserti di velluto e tutto
Dalla cittā di Boston, ben educato
E tiene la sua testa in un guscio protetto
Ed č tuo, esci e prendilo
Non ti bagnare, per favore rimani asciutto
Pensa alle persona che ti hanno fatto piangere
Dietro la tenda, sulla mensola
Viveva un uomo, che vive in solitudine
Dietro i suoi occhi, dietro il suo sorriso
Cosa succede, tutti al mondo lo possono dire
Ed č tuo, esci e prendilo
Non ti bagnare, per favore rimani asciutto
Pensa alle persona che ti hanno fatto piangere
Ed č tuo, esci e prendilo
Non ti bagnare, per favore rimani asciutto
Pensa alle persona che ti hanno fatto piangere
|
I believe in a minute for every man
When he must take notice of the clock and all its hands
If he sees the road leads straight ahead
Got to run on down, never never be afraid
And it's yours, go out and get it
Don't get wet, please keep dry
Think about the people that made you cry.
I know a man, six feet tall
Buckskin jacket, velvet stripes and all
From Boston town, educated well
And he keeps his mind within a padded shell
It's yours, go out and get it
Don't get wet, please keep dry
Think about the people that made you cry.
Behind the curtain, upon the shelf
Lives a man, living with himself
Behind his eyes, behind his smile
What's going on, nobody in the world can tell
It's yours, go out and get it
Don't get wet, please keep dry
Think about the people that made you cry.
It's yours, go out and get it
Don't get wet, please keep dry
Think about the people that made you cry.
|