Di notte piango
|
I Cry At
Night
|
Questa
casa in cui vivo
non ha nessuna ragione
Questa casa in
cui dormo non
ha scopo
Ha un letto e
alcune
vecchie sedie
Tre rampe, due
scalinate
Ma non ha nessuna ragione
Poi qualcuno
sparò attraverso lo pneumatico che fungeva d'altalena
I cani abbaiarono
e
ulularono in inverno e primavera
E
l’edera che pendeva adesso si attacca
tristemente
Ad una stagione che muore
E di notte piango
quando
le luci si spengono
E gli occhi verdi
si fondono
e la luna piena grida
Dalle cartine
stradali e
linee rosse alle bugie del rossetto
E quando le luci
si
spengono è difficile sopravvivere
Quest’uomo
ha una mano con un evidente tremito
Quest’uomo
nel quale vivo
porta le sue colpe
Ha un cuore e una
bella
anima
Per dieci anni uno
schiavo
del Rock And Roll
Ma deve tremare
Perché
l’erba gialla sul
prato bruciato dal sole
Dorme nel suo seme
dal
tramonto all’alba
E proprio come il
tuo
amore che è venuto e andato
Continua a respirare
|
This
house that I live in has no reason
This house that I sleep in has no purpose
It has a bed and a few old chairs
Three flights up, two flights of stairs
But it has no reason
Then someone shot through the tyre swing (1)
The dogs barked and bayed in the winter and spring
And the ivy that hung now sadly clings
To a dying season
And I cry at night when the lights go out
And the green eyes fuse and the full moon shouts
From road maps and red lines to lipstick lies (2)
And when the lights go out it's tough to survive
This man holds a hand that shows a tremble
This man that I live in bears his faults
He has a heart and a well worn soul
Ten years a slave to Rock And Roll
But he has to tremble
For the yellow grass on the sun burnt lawn
Sleeps in her seeds from the sunset to dawn
And just like your love that's come and gone
It goes on breathing |
testo
di Bernie Taupin
( singolo, lato B,
1978)
revisione di Ermanno Tassi 01/14
(1) tyre swing, sorta d’altalena ricavata da uno pneumatico d’auto appeso ad un sostegno
(2) le bugie che si dicono quando si è scoperti con macchie di rossetto
Originariamente pubblicato come B-side del singolo Part-time Love, nel 1998 venne inserito nella versione rimasterizzata dell'album A Single Man. Musicalmente parlando, mette in evidenza solo due strumenti: un pianoforte a coda, suonato da Elton, e un sintetizzatore.
La semplicità della melodia si incastra alla perfezione con la tristezza intrinseca del testo, scritto da Bernie Taupin al tempo del divorzio da Maxine Fiebelman (l'ispiratrice della famosa Tiny Dancer). I Cry at Night proviene quindi dalle sessions dell'album Blue Moves,
e come molti altri pezzi di questo LP rispecchia gli stati d'animo di
un Taupin in crisi coniugale e di un Elton devastato da alcool e
droghe, oltre che in preda alla depressione.
La canzone non é mai stata eseguita live. (Pierluca Turnone, 2009)
|
|