È
una situazione,
credo, da “Paradiso perduto” (1)
Dieci
anni indietro sulle
lancette dell’orologio
in
quella piccola casa a
Mansfield
nel
tuo vecchio isolato
A
volte la magia del passato
è
tutto quello che
abbiamo.
Solo tu ed io, allora, ad
una svolta (2)
Non
è buffo come
io e te eravamo vecchi amici,
incontratisi
per caso?
Volevamo
essere
il romanzo d’amore
che non vuoi mai terminare?
Ed i nostri occhi
che
si incontrano
in
una stanza affollata
E
come io, per così
dire,
avvolgevo
le parole alla
tua melodia
Tu
hai detto: «Buffo,
ma mi sembra
di
conoscerti da tutta la
vita
E
cosa potrei provare
baciandoti
sulla bocca stasera?»
Tra la stella di Davide
e
la luna della California,
i
venti di Santa Ana
soffiavano
caldi nella tua
stanza
Eravamo
pazzi, selvaggi
e scatenati
ciechi
verso il cambiamento
che sarebbe avvenuto
in
quella piccola casa a
Mansfield
Ci svegliavamo al
sorgere del sole
sul
finire di un’estate
indiana
Al lume di candela, riesco
a ricordare,
la
tua ombra nuda che sembrava
alta dieci piedi
che
danzava come un pony
selvaggio lungo il muro
Sorpreso,
ho scoperto
che
non potevo non innamorarmi
(3)
Ed i nostri occhi
che
si incontrano
in
una stanza affollata
E
come io, per così
dire, avvolgevo le parole alla tua melodia?
Tu
hai detto: «Buffo,
ma mi sembra
di
conoscerti da tutta la
vita
E
cosa potrei provare
baciandoti
sulla bocca stasera?»
E tra la stella di Davide
e
la luna della California,
i
venti di Santa Ana
soffiavano
caldi nella tua
stanza
Eravamo
pazzi, selvaggi
e scatenati
ciechi
verso il cambiamento
che sarebbe avvenuto
in
quella piccola casa a
Mansfield
Ci svegliavamo al
sorgere del sole
sul
finire di un’estate
indiana.
Ci svegliavamo al sorgere del
sole
sul
finire di un’estate
indiana
Ci svegliavamo al sorgere del
sole
sul
finire di un’estate
indiana
Al sorgere del sole
Al sorgere del sole
Al sorgere del sole
|
It’s
a case I guess of Paradise lost
Ten
years back on the hands of the clock
in
that little house on Mansfield
on
your old block
Sometimes
the magic of the past
is
all we’ve got
Just
you and me at a crossroads then
Ain’t
it funny how we were old friends
Accidentally
thrown together?
Did
we intend
to
be the romantic novel you never want to end?
And
it’s the contact of the eye
that
meets across
a
crowded room
And
how I kind
of
wound up the lyrics to your tune
You
said «Funny, but it feels like
I’ve
known you all my life
And
how it might feel
to
kiss you on the mouth tonight»
In
between the Star of David
and
the California moon
the
Santa Ana winds
blew
warm into your room
We
were crazy, wild and running
Blind
to the change to come
in
that little house on Mansfield
We’d
wake at the break of dawn
in
an Indian summer gone
In
the candlelight I can recall
Your
naked shadow looking ten feet tall
like
a wild pony dancing along the wall
Off
balance I found love
the
only place to fall
And
it’s the contact of the eye
that
meets across
a
crowded room
And
how I kind of wound up the lyrics to your tune
You
said, «Funny, but it feels like
I’ve
known you all my life
And
how it might feel
to
kiss you on the mouth tonight»
In
between the Star of David
and
the California moon
the
Santa Ana winds
blew
warm into your room
We
were crazy, wild and running
Blind
to the change to come
in
that little house on Mansfield
We’d
wake at the break of dawn
in
an Indian summer gone
Wake
at the break of dawn
in
an Indian summer gone
Wake
at the break of dawn
in
an Indian summer gone
At
the break of dawn
At
the break of dawn
At
the break of dawn
|