Giorno
Perfetto
|
Perfect Day
|
Eccola inciampare
Cadere sulle ginocchia
Penso abbia inciampato nella realtà
Ho testimoniato
Commedie tragiche
Questo è il mondo verso il quale va
Bene camminerei un milione di chilometri
Per darle tutto quello di cui ha bisogno
Ma lei ne camminerebbe un milione in più
Per fare quello in cui crede
Avrà un giorno perfetto
Problemi che affiorano
L’innocenza che sta sparendo
Ma nonostante quello che ha passato E' ancora tutta intera
Non si prefigge nulla Deve solo fare gli scongiuri Affinchè tutto proceda per il meglio
Bene camminerei un milione di chilometri
Per darle tutto quello di cui ha bisogno
Ma lei ne camminerebbe un milione in più
Per fare quello in cui crede
Avrà un giorno perfetto
Non riesco ad immaginarmelo
Non ho parole per spiegare
Mi bacerà dolcemente
Avrà un altro giorno perfetto
|
There she
stumbles
Falling to her knees
I think she tripped on reality
I have witnessed
Tragic comedies
That's the world in which she leads
Well I would walk a million miles
To give her all that she needs
But she would walk a million more
To do what she believes
She'll have a perfect day
Troubles blooming
Innocence now fades
But still she's dry through
All the rain (1)
There's no purpose
She has yet to crave
She's like the big dog on parade (2)
Well I would walk a million miles
To give her all that she needs
She would walk a million more
To do well as she pleased
She had a perfect day
I can't figure this one out
I've no words here to explain
She'll just sugar kiss me off
She'll just have another perfect day
|
testo
di (partecipazione vocale, incluso
nell'album Blender
dei Collective Soul, 2001)
revisione di Ermanno Tassi 09/14
1) Linguaggio metaforico a cui gli anglosassoni ricorrono per intendere quando le cose vanno male (cattivo tempo, pioggia o fulmini), invece quando vanno bene (sole, arcobaleno etc.)
2) Anche qui c’è una metafora, Big Dog on parade, (responsabile della sfilata, fa gli scongiuri crave perchè tutto vada bene)