Il sole del sabato spuntò
presto un mattino
In un cielo così
limpido e azzurro
Il sole del sabato arrivò
senza un preavviso
E nessuno sapeva cosa fare
E il sole del sabato portava
gente e volti
Che non sembravano entrarci
molto
Ma quando mi ricordo quella
gente,
quella gente e quei luoghi
A loro modo erano davvero
troppo belli
a modo loro, a modo loro
Eil sole del sabato
non vuole venire a trovarmi
oggi
Pensa delle storie sensate
e in versi
Che ti girino nel cervello
E pensa a chi nel proprio tempo
Ritorni ancora e nuovamente
E il sole del sabato ha
lasciato il posto
Alla pioggia della domenica
Così la domenica se
ne stava seduta
Al sole del sabato
E piangeva per un giorno
che se ne era andato…
|
Saturday
sun came early one morning
In
a sky so clear, clear and blue
But
Saturday sun, it came without warning
So
no one knew what to do
And
saturday sun brought people and places
That
didn't see much in their day
And
when I remember these people,
these
people and places
They
were really, really too good
in
their way, in their way
And
saturday sun
won't
come and see me today
Think
about stories with reason and rhyme
Circling
through, through your brain
Just
think about, think about people
In
their season, season and times
Just
returning again and again
And
Saturday's sun has turned to Sunday's rain
So
Sunday sat
in
Saturday sun
And
wept for a day gone by
|