logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
 
forum  I  news   I  biografia  I  early days  I  friends I links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti  I  varie  I  rarità  I  home
 
Attraverso il Tamigi
Across The River Thames

Il buon gusto a volte mi è un po’ mancato
Non voglio negare la verità
Mi sono vestito come Paperino
Compensando la mia infanzia repressa
Palle da discoteca e pantaloni in fibra elastica
Su amici ambigui
La disco è morta
ma la nebbia ancora girava attraverso il fiume Tamigi
 
Ringhiando si sono presentati
E ci hanno punto sul vivo
Ci hanno definiti un mucchio di dinosauri
E ci hanno rivolto un sacco di critiche
Ci hanno detto che i tempi stavano cambiando
E che tutte le cose buone devono finire
Ma io sono ancora qui
e la nebbia gira ancora attraverso il fiume Tamigi
 
Nelson è sulla sua colonna
I corvi sono nella torre
Il Big Ben non ha mai perso la sua voce
Rintocca ad ogni ora
E la nebbia ancora rotola via dal fiume Tamigi
Le previsioni annunciano pioggia
Il Ponte di Londra non sta per cadere
E certe cose non cambiano mai
 
I ragazzi dalla faccia nera stavano tenendo duro
E la Thatcher era in un cappio
I capelli sono stati tormentati oltre ogni misura
Nell'età dell'oca d'oro
I nuovi romantici hanno preteso il trono
E noi ci chiedevamo quando
Tuttavia hanno perso la corona
e la nebbia ancora girava attraverso il fiume Tamigi
 
Nelson è sulla sua colonna
I corvi sono nella torre
Il Big Ben non ha mai perso la sua voce
Rintocca ad ogni ora
E la nebbia ancora rotola via dal fiume Tamigi
Le previsioni annunciano pioggia
Il Ponte di Londra non sta per cadere
E certe cose non cambiano mai
 
Lettere grandi e in grassetto gridano
Uno scandalo nella casa
Cani senza corde vocali
Carriere verso il declino
Ciò che l'occhio non può vedere l'occhio inventa
La verità era destinata a chinarsi
Ma niente è cambiato
e la nebbia ancora girava attraverso il fiume Tamigi
 
Nelson è sulla sua colonna
I corvi sono nella torre
Il Big Ben non ha mai perso la sua voce
Rintocca ad ogni ora
E la nebbia ancora rotola via dal fiume Tamigi
Le previsioni annunciano pioggia
Il Ponte di Londra non sta per cadere
E certe cose non cambiano mai

Good taste at times I’ve something lacked
I won’t deny the truth
I got dressed up as Donald Duck
Making up for my repressed youth
Disco balls and spandex pants
On questionable friends
Disco died
but the fog still rolled across the river Thames
 
Snarling they just came along
And cut us to the quick
Called us a bunch of dinosaurs
And give us a load of stick
Told us that the times was changing
And all good things must end
But I’m still here
and the fog still roll across the river Thames
 
Nelson’s on his column
Ravens are in the tower
Big Ben’s never lost his voice
Chimes on every hour
And the fog still rolls off the river Thames
The forecast calls for rain
London Bridge ain’t falling down
And some things never change
 
The black-faced boys were holding tight
And Thatcher's in a noose
Hair got teased beyond belief
In the age of the golden goose
The new romantics claimed the throne
And we were wondering when
But they lost their crown
and the fog still rolled across the river Thames
 
Nelson’s on his column
Ravens are in the tower
Big Ben’s never lost his voice
Chimes on every hour
And the fog still rolls off the river Thames
The forecast calls for rain
London Bridge ain’t falling down
And some things never change
 
Big bold letters screaming out
A scandal in the house
Dogs without their vocal chords
Careers going south
What the eye can't see the eye invents
The truth was meant to bend
But nothing changed
and the fog still rolled across the river Thames
 
Nelson’s on his column
Ravens are in the tower
Big Ben’s never lost his voice
Chimes on every hour
And the fog still rolls off the river Thames
The forecast calls for rain
London Bridge ain’t falling down
And some things never change

testo di Bernie Taupin    (extra track, disponibile solo in download, dall'album The Captain & The Kid, 2006)

traduzione di Andrea Grasso   revisione di Ermanno Tassi  05/13

© 2006 HST Management Ltd./Rouge Booze, Inc.