Quando invecchierò perdendo i capelli
Fra molti anni
Mi manderai un biglietto di S. Valentino con una bottiglia di vino
E gli auguri di buon compleanno?
Se restassi fuori fino alle tre meno un quarto
Chiuderesti la porta a chiave?
Avrai ancora bisogno di me, mi darai ancora da mangiare
Quando avrò sessantaquattro anni?
Anche tu sarai più vecchia
Se mi facessi un cenno
Potrei stare con te
Potrei esserti utile per cambiarti le valvole
Se rimanessi senza corrente
Potresti lavorare a maglia vicino al caminetto
La domenica mattina andare a fare un giretto
Curare il giardino, estirpare le erbacce
Chi potrebbe chiedere di più?
Avrai ancora bisogno di me, mi darai ancora da mangiare
Quando avrò sessantaquattro anni?
Ogni estate potremmo affittare un casetta
Sull’Isola di Wight, se non è troppo cara
Saremo parsimoniosi e risparmieremo
I nipotini sulle tue ginocchia
Vera, Chuck, e Dave
Mandami una cartolina, scrivimi due righe
Dicendomi cosa ne pensi
Indica in modo preciso ciò che vuoi dire
Tanti cari saluti il tuo atrofizzato
Dammi la tua risposta, completa con
Eternamente mio
Avrai ancora bisogno di me, mi darai ancora da mangiare
Quando avrò sessantaquattro anni?
|
When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
|