logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
forum   I  news   I  biografia  I  early days  I  friends  I   links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti   I   varie  I  rarità  I  home

Giardino Vuoto (Hey Hey Johnny)
Empty Garden (Hey Hey Johnny) (*)

Cos'è successo qui
Mentre scompariva il tramonto su New York
Ho trovato un giardino vuoto
Fra le lastre di pietra laggiù
Chi ha vissuto qua
Deve esser stato un giardiniere
Che ci teneva molto
Che sradicava le lacrime
E coltivava un buon raccolto
Ed ora tutto sembra strano
E' buffo come un insetto
Possa danneggiare così tanto grano
 
Che senso ha
Questo piccolo giardino vuoto
Dalla porta in arenaria
E nelle crepe lungo il marciapiede
Non cresce più niente
Chi ha vissuto qui
Deve esser stato un giardiniere
Che ci teneva molto
Che estirpò le lacrime
E coltivava un buon raccolto
E siamo così sbalorditi
Paralizzati e storditi
Un giardiniere come quello
Non lo può rimpiazzare nessuno
 
Ed ho bussato
Ma nessuno risponde
Ed ho bussato quasi tutto il giorno
Oh e ho chiamato
Oh hey hey Johnny
Non puoi uscire a suonare?
 
E attraverso le lacrime
Qualcuno dice che abbia coltivato al meglio
Quando era giovane
Ma avrebbe detto che quelle radici
Crescono più forti se solo avesse potuto udire
Chi ha vissuto qui
Deve esser stato un giardiniere
Che ci teneva molto
Che sradicava le lacrime
E coltivava un buon raccolto
Ora noi preghiamo per la pioggia

Ed in ogni goccia che cade

Sentiamo, sentiamo il tuo nome

 

Ed ho bussato

Ma nessuno risponde

Ed ho bussato quasi tutto il giorno

Oh e ho chiamato

Oh hey hey Johnny

Non puoi uscire a suonare?

 

Johnny Non puoi uscire a suonare

Nel tuo giardino vuoto?

What happened here
As the New York sunset disappeared
I found an empty garden
Among the flagstones there
Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
And now it all looks strange
It's funny how one insect (1)
Can damage so much grain
 
And what's it for
This little empty garden
By the brownstone door
And in the cracks along the sidewalk
Nothing grows no more
Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears (2)
And grew a good crop
And we are so amazed
We're crippled and we're dazed
A gardener like that one
No one can replace
 
And I've been knocking
But no one answers
And I've been knocking most all the day
Oh and I've been calling
Oh hey hey Johnny
Can't you come out to play?
 
And through their tears
Some say he farmed his best
In younger years
But he'd have said that roots
Grow stronger if only he could hear
Who lived there
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
Now we pray for rain,
And with every drop that falls
We hear, we hear your name
 
And I've been knocking
But no one answers
And I've been knocking most all the day
Oh and I've been calling
Oh hey hey Johnny
Can't you come out to play?
 
Johnny can't you come out to play
In your empty garden?

testo di Bernie Taupin   (dall'album Jump Up!, 1982)

traduzione di Graziano Marchetta, revisione di Ermanno Tassi  11/13   con il contributo di Enrico Cremonesi

(*) Questa canzone è dedicata a John Lennon, è lui il giardiniere di cui si parla nel brano, il significato del testo è metaforico per rappresentare il vuoto che lui ha lasciato con la sua scomparsa.

(1) metafora, si riferisce a Mark Davis Chapman, l’assassino di John Lennon

(2) metafora: come se le lacrime, cioè il dolore, fossero erba cattiva, che rovinava il giardino che potrebbe rappresentare la felicità, il giardino reale che ha ispirato Taupin è probabilmente Central Park di New York che Lennon soleva frequentare.

© 1981 Big Pig Music Limited

Elton John