Ricorda
il Belgio e il museo
di Bruxelles
Dove
ci ammucchiavamo sugli
scalini d’ingresso come cavalieri smarriti
Il
nostro codice di comportamento
significava poco agli altri
I
pochi franchi risparmiati
hanno comprato dei souvenir economici
Ma le luci rosse dove i litigi
lo rendono proprio come il Belgio
Ci
vedono a faccia in giù
sul pavimento di un altro bar di basso livello
Le
donne di strada ti convincono
gentilmente a non risparmiare il resto
E
la tua dolce signora lo
fa sembrare proprio come il Belgio
Proprio come una prostituta
quando sembrano attraenti
Non
è molto più
di una pacca sulla spalla
Il
cartellino del prezzo
dell’essere un po’ diverso
La
prima regola da imparare
è di tenerti a debita distanza
|
Remember
Belgium and the Brussels Museum
Where
we piled on the front steps like stray cavaliers
Our
code of living meant little to others
The
few francs we saved bought some cheap souvenirs
But
the red lights where the catfights make it just like Belgium
See
us face down on the floor of another cheap barroom
Streetwalkers
sweet talk you out of your spare change
And
your sweet madame makes it seem just like Belgium
Just
like a hustler when they look attractive
It's
nothing more than a slap on the back
The
price tag of being just a little bit different
The
first rule to learn is to keep your own distance
|