Ho
visto in mia presenza
La
mia mano sulla fronte
E
avvistando i transatlantici
Di pazzi mercanti marinai
Alla
ricerca del modo di
guadagnarsi da vivere
O
delle spezie della Cina
Lucy
camminava dolcemente
Tra
i barili bagnati
E
chiuse i miei occhi
Con
le sue dita
E
disse che aveva indovinato
il numero
Degli
imballaggi della stanza
del retro
Mentre i gabbiani strillavano
Lucy
mangiava
Poi
issammo la nostra bandiera
Nel
modo in cui ci aveva
insegnato la madre
E
abbiamo guardato le vele
insieme
Lucy dissi
In
un varco di barili di
cotone
Possiamo
tenerci per mano
Sono
sicuro che fa più
caldo
Poi
i gabbiani mangiarono
le briciole
Del
panino di Lucy
|
I
viewed in my presence
My
hand on my forehead
And
sighting the liners
Of
mad merchant seamen
In
search of the living
Or
the spices of China
Lucy
walked gently
Between
the damp barrels
And
shut out my eyes
With
the width of her fingers
Said
she'd guessed the number
Of
bales in the back room
While
the seagulls were screaming
Lucy
was eating
Then
we hauled up our colours
The
way the mother had told us
And
together we just watched the sails
Lucy
I said
In
a passage of cotton kegs
Can
we hold hands
I'm
sure that it's warmer
Then
the gulls ate the crumbs
Of
Lucy's sandwich
|