logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
 
forum  I  news   I  biografia  I  early days  I  friends I links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti  I  varie  I  rarità  I  home

Dormire Con Il Passato
Sleeping With The Past

Come un ladro è arrivato,
come un ladro se n’è andato
Ti ha rubato le lacrime una ad una
Sei orgogliosa di amarlo,
(ma) è un sintomo di stupidità
Sei un cuore spezzato sulla scena del delitto

E la notte passa lentamente, e la febbre avvampa
Torna in te, tutti imparano (a farlo)
Dormi avvolta in un dolce fuoco, smarrita e triste
Sei una bambola svuotata
in potere di uno stupido

Non dormire con il passato
Non pregare affinchè lui ritorni
Fai un profondo respiro e respingilo
Potresti amare (di nuovo) un uomo come quello

Non dormire con il passato
Non svegliarti con un sogno
Non è rimasta alcuna tenerezza
nella situazione di crisi in cui ti trovi (1)

Se sembra che voglia piovere,
se non fa alcun rumore
È un’eco del dolore nel punto d’incontro
L’amore è come una droga (2),
la dipendenza è una realtà
La passione è un monello,
ti spezzerà la schiena (3)

Non dormire con il passato
Non pregare affinchè lui ritorni
Fai un profondo respiro e respingilo
Potresti amare (di nuovo) un uomo come quello

Non dormire con il passato
Non svegliarti con un sogno
Non è rimasta alcuna tenerezza
nella situazione di crisi in cui ti trovi

Ma prende amore e lo trasforma in freddo
È solo un venditore di ghiaccio, tesoro
non ha affatto un cuore d’oro
Ma come ti vede, scappa da te
Coraggio, liberati da quest’ombra a cui sei aggrappata
E ti farà del male
E scapperà da te 
Coraggio, liberati da quest’ombra a cui sei aggrappata

Non dormire con il passato
Non pregare affinchè lui ritorni
Fai un profondo respiro e respingilo
Potresti amare (di nuovo) un uomo come quello

Non dormire con il passato
Non svegliarti con un sogno
Non è rimasta alcuna tenerezza
nella situazione di crisi in cui ti trovi

Non è rimasta alcuna tenerezza
nella situazione di crisi in cui ti trovi
 

Like a thief he’s come,
like a thief he’s gone
He’s stolen your tears one by one
You’re proud to love him, 
it’s a foolish sign
You’re a broken heart at the scene of the crime

And the night drags on, and the fever burns
Come to your senses, everybody learns
You sleep in sweet fire, lost and blue
You’re an empty doll
in the power of a fool

Don’t go sleeping with the past
Don’t go praying he’ll come back
Take a deep breath and deny
You could love a man like that

Don’t go sleeping with the past
Don’t go waking with a dream
There’s no tenderness that’s left
In the cracks you step between

If it looks like rain,
if it makes no sound
It’s an echo of pain on common ground
Love’s like a junkie,
addiction’s a fact
Passion’s a monkey,
you can’t keep off your back

Don’t go sleeping with the past
Don’t go praying he’ll come back
Take a deep breath and deny
You could love a man like that

Don’t go sleeping with the past
Don’t go waking with a dream
There’s no tenderness that’s left
In the cracks you step between

But he takes love and he turns it cold
He’s just an iceman, honey 
ain’t got no heart of gold
But he sees you and he runs from you
Come on and shake this shadow that you’re clinging to
And he’ll hurt you
And he’ll run from you
Come on and shake this shadow that you’re clinging to

Don’t go sleeping with the past
Don’t go praying he’ll come back
Take a deep breath and deny
You could love a man like that

Don’t go sleeping with the past
Don’t go waking with a dream
There’s no tenderness that’s left
In the cracks you step between

There’s no tenderness that’s left
In the cracks you step between


testo di Bernie Taupin   (dall'album Sleeping With The Past, 1989)

traduzione di Roberto Eccettuato

1) Letteralmente, “nelle crepe fra le quali cammini”; è la suggestiva metafora usata da Bernie per indicare il passato (una sorta di terreno accidentato) della donna di cui parla la canzone, a cui lei è ancora attaccata.
2) Junkie alla lettera significa “drogato”.
3) Alla lettera, “non puoi salvarti la schiena”, cioè “non puoi sfuggire, non puoi salvarti” se assecondi la passione per quell’uomo del passato

© 1989 Big Pig Music Limited

  • Guy Babylon: tastiere
  • Natalie Jackson: cori
  • Mortonette Jenkins: cori
  • Marlena Jeter: cori
  • Elton John: piano, organo Hammond, voce
  • Davey Johnstone: chitarra elettrica, cori
  • Fred Mandel: tastiere
  • Jonathan Moffett: batteria
  • Romeo Williams: basso