Il
mio bulldog sta abbaiando
in giardino
Così
forte da far
resuscitare un morto dalla tomba;
Non
riesco a concentrarmi
su ciò che sto facendo,
La
confusione metterà
in croce tutta le mie giornate.
E i giorni diventano sempre
più lunghi,
Mentre
la notte è
un momento poco sfruttabile;
Dal
momento che sto proprio
diventando brutto
e
più vecchio,
Mi
sono messo a bere il
Mateus
e
appena ci nuoto dentro.
Sono bombardato
la
mattina a colazione,
A
cena e all'ora del tè;
Mi
vesto di stracci, puzzo
da morire
e
mi diverto molto,
Sono
un esempio genuino
di un malessere sociale.
La mia padrona di casa vive
in comitiva,
Beh,
questo quando non è
tra le mie braccia,
E
sembra che paghi l'affitto
per
bontà umana,
Ma
il mio liquore aiuta
a corromperla.
E la signore si stanno raggrinzendo
tutte
E
si stanno sgretolando
nelle cuciture,
Mentre
io semplicemente
sballo con il Tequila
e
ho visioni di campi di
vite nei miei sogni.
|
My
bulldog is barking in the backyard
Enough
to raise a dead man from his grave
And
I can't concentrate on what I'm doing
Disturbance
going to crucify my days
And
the days they get longer and longer
And
the nighttime is a time of little use
For
I just get ugly
and
older
I
get juiced on Mateus
and
just hang loose
And
I get bombed
for
breakfast in the morning
I
get bombed for dinner time and tea
I
dress in rags, smell a lot,
and
have a real good time
I'm
a genuine example of a social disease
My
landlady lives in a caravan
Well
that is when she isn't in my arms
And
it seems I pay the rent
in
human kindness
But
my liquor also helps to grease her palms
And
the ladies are all getting wrinkles
And
they're falling apart at the seams
Well
I just get high on tequila
And
see visions of vineyards in my dreams
|