Quando
penso a quelle luci
del East End (1),
a
quelle notti afose, alle
tende tirate
nella
piccola stanza al
pianterreno,
Prima
Donna Dio
avresti
proprio dovuto esserci,
seduto
come una principessa
appollaiata
sulla
sua sedia elettrica.
Ed
ecco un’altra birra
e
non ti sento più.
Siamo
tutti impazziti alla
fine, il mio amico è
là
fuori che barcolla
intorno al piano seminterrato.
(Ritornello)
E
qualcuno mi ha salvato
la vita stanotte,
dolce
orsacchiotto.
Mi
avevi quasi messo gli
artigli addosso,
non
è vero cara?
Mi
avevi quasi legato e
bloccato,
inchiodato
all’altare, ipnotizzato,
dolce
libertà sussurrata
nel mio orecchio.
Sei
una farfalla e le farfalle
sono libere di volare,
di
volare via, in alto e
lontano, addio.
Non mi sono mai reso conto
del passare delle ore
durante
gli acquazzoni serali,
un
nodo scorsoio sospeso
nei miei sogni più cupi.
Sono
soffocato dalla tua
frequentata scena mondana,
sono
solo un pedone eliminato
da
una regina dominatrice.
Sono
le quattro del mattino,
al diavolo!
Ascoltami
bene,
dormo
da solo stanotte,
salvato
in tempo,
grazie
a Dio la mia musica
è ancora viva.
Qualcuno mi ha salvato la
vita stanotte,
dolce
orsacchiotto.
Mi
avevi quasi messo gli
artigli addosso,
non
è vero cara?
Mi
avevi quasi legato e
bloccato,
inchiodato
all’altare, ipnotizzato,
dolce
libertà sussurrata
nel mio orecchio.
Sei
una farfalla e le farfalle
sono libere di volare,
di
volare via, in alto e
lontano, addio.
E mi sarei tuffato con la
testa
nel
profondo letto di un
fiume,
aggrappandomi
alle tue azioni
ed obbligazioni,
pagando
per sempre le tue
richieste di acquisti a rate.
Verranno
di mattina
con
un camion per portarmi
a casa.
Qualcuno mi ha salvato la
vita stanotte,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
Allora risparmia le energie
e conquista il campo,
giochi
da sola.
Qualcuno mi ha salvato la
vita stanotte,
dolce
orsacchiotto.
Mi
avevi quasi messo gli
artigli addosso,
non
è vero cara?
Mi
avevi quasi legato e
bloccato,
inchiodato
all’altare, ipnotizzato,
dolce
libertà sussurrata
nel mio orecchio.
Sei
una farfalla e le farfalle
sono libere di volare,
di
volare via, in alto e
lontano, addio.
Qualcuno mi ha salvato, qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
Qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno mi ha salvato,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
Qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno mi ha salvato,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
Qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno mi ha salvato,
qualcuno
m ha salvato la
vita stanotte.
Qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno mi ha salvato,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
Qualcuno
mi ha salvato,
qualcuno mi ha salvato,
qualcuno
mi ha salvato la
vita stanotte.
|
When
I think of those East End lights,
muggy
nights, the curtains drawn
in
the little room downstairs,
Prima
Donna lord
you
really should been there,
sitting
like a princess perched
in
her electric chair.
And
it’s one more beer
and
I don’t hear you anymore.
We’ve
all gone crazy lately, my friend’s
out
there rolling round the basement floor.
(Chorus)
And
someone saved my life tonight,
sugar
bear.
You
almost had your hooks in me,
didn’t
you dear?
You
nearly had me roped and tied,
altar-bound,
hypnotised,
sweet
freedom whisphered in my ear.
You’re
butterfly and butterflys are free to fly,
fly
away, high away, bye bye.
I never
realised the passing hours
of
evening showers,
a
slip noose hanging in my darkest dreams.
I’m
strangled by your haunted social scene,
just
a pawn out-played
by
a dominating queen.
It’s
four o’clock in the morning, damn it!
Listen
to me good,
I’m
sleeping with myself tonight,
saved
in time,
thank
God my music’s still alive.
Someone
saved my life tonight,
sugar
bear.
You
almost had your hooks in me,
didn’t
you dear?
You
nearly had me roped and tied,
altar-bound,
hypnotised,
sweet
freedom whisphered in my ear.
You’re
butterfly and butterflys are free to fly,
fly
away, high away, bye bye.
And
I would have walked head
on
into the deep end of a river,
clinging
to your stocks and bounds,
paying
your H.P. demands forever.
They’re
coming in the morning
with
a truck to take me home.
Someone
saved my life tonight,
someone
saved my life tonight,
someone
saved my life tonight,
someone
saved my life tonight,
someone
saved my life tonight.
So
save your strenght and run the field,
you
play alone.
Someone
saved my life tonight,
sugar
bear.
You
almost had your hooks in me,
didn’t
you dear?
You
nearly had me roped and tied,
altar-bound,
hypnotised,
sweet
freedom whisphered in my ear.
You’re
butterfly and butterflys are free to fly,
fly
away, high away, bye bye.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
Someone
saved, someone saved,
someone
saved my life tonight.
|